هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
sheekh_3arb
مدير المجموعه
مدير المجموعه
sheekh_3arb


عدد الرسائل : 272
تاريخ التسجيل : 24/06/2007

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6   ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Icon_minitime2008-01-05, 4:28 am




ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 W6w200504210024396953031d
ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 0c97a24174
ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 8c7077f8cd



حيا الله اهل لا اله الا الله

الأخوة والأخوات الكرام




الجزء السادس

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Cloverbar-1

legendary monster usually conceived as a huge, bat-winged, fire-breathing, scaly lizard or snake with a barbed tail. The belief in these creatures apparently arose without the slightest knowledge on the part of the ancients of the gigantic, prehistoric, dragon-like reptiles. In Greece the word drakon, from which the English word was derived, was used originally for any large serpent (see sea serpent), and the dragon of mythology, whatever shape it later assumed, remained essentially a snake

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 6083qr57fhe53h




Johann (C.F.) Keil (1807-1888) & Franz Delitzsch (1813-1890)

Gen 1:20-23 -
In carrying out His word, God created (Gen_1:21) the greattanninim,” - lit., the long-stretched, from תָּנַן, to stretch-whales, crocodiles, and other sea-monsters; and “all moving living beings with which the waters swarm after their kind, and all (every) winged fowl after its kind.”


ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 6083qr57fhe53h




Adam Clarke, LL.D., F.S.A., (1715-1832)

Gen 1:21 -
And God created great whales - התנינם הגדלים hattanninim haggedolim. Though this is generally understood by the different versions as signifying whales, yet the original must be understood rather as a general than a particular term, comprising all the great aquatic animals, such as the various species of whales, the porpoise, the dolphin, the monoceros or narwal, and the shark. God delights to show himself in little as well as in great things: hence he forms animals so minute that 30,000 can be contained in one drop of water; and others so great that they seem to require almost a whole sea to float in.
ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 To10.net_0nR3FpDvih





و اكرم الله اهل لا اله الا الله



ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 54c481db1a

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 F7ea5f4317

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 54c481db1a
[/size





الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
triumphant_conqueror
عضو
عضو
triumphant_conqueror


عدد الرسائل : 67
تاريخ التسجيل : 22/06/2007

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6   ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Icon_minitime2008-01-13, 3:28 pm

يصوّرَ الوحشُ الأسطوري عادة أنه مجنّح ضخم، يتنفّس نارِا، كالسحلية أَو ألأفعى المتقشّرة ذات الأشواك بذيلها. والإعتقاد في هذه المخلوقاتِ ظَهرتْ على ما يتراءى لنا بدون ادنى معرفةِ من قبل العصور القديمة لهؤلاء العمالقه,سواءا من كانت متواجدة قبل التاريخ,أو من هم مثل التنانينَ التى تشبهِ الزواحفِ . في اليونانية، إشتقّتْ كلمة drakon من أشتقاق لكلمة إنجليزية والتى تستخدم للتعبيرعن أى أفعى كبيرة (مثل ثعبانَ البحر)، وتنين عِلْمِ الأساطير،أيا كان شكّلُه الإفتراضَى الذى عرف لاحقا لكنه بَقى كما هو فى الآساس حيوان الآفعى.

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 AA
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
triumphant_conqueror
عضو
عضو
triumphant_conqueror


عدد الرسائل : 67
تاريخ التسجيل : 22/06/2007

ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6   ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 Icon_minitime2008-01-13, 8:11 pm

Johann (C.F.) Keil (1807-1888) & Franz Delitzsch (1813-1890)
سفر التكوين1:21


في تَنفيذ كلمتِه، خَلقَ الرب (التكوين 1:21) (tanninim العظيم، )- ليضىءَ الطويل المتمدّد، مِنْ תָּנַן، لجذب الحيتانِ، التماسيح، ووحوش البحرِ الأخرى؛ و"كُلّ الكائنات الحيّة التى تندفع فى المياهِ وتَعْجُّ بهم بعد تزاوجهم،و(كُلّ) طير مجنّح بعد تزاوجه."
ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6 AA








الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة نصوص بحث علم الميثولوجيا يثبت تحريف الكتاب 6
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: Non Arabs :: مشروع الترجمه Interpretation project department-
انتقل الى: